Итоговая конференция по производственной практике переводчиков
30 декабря 2023 года состоялась итоговая конференция по производственной практике студентов 4 курса профиля “Перевод и переводоведение”. Она была организована кафедрой переводоведения и межкультурной коммуникации и прошла под девизом “Производственная практика студентов-переводчиков — площадка для развития профессиональных компетенций и приобретения опыта профессиональной деятельности”. Конференция проходила в формате учебной (MOCK) конференции. С приветственным словом к участникам конференции обратился директор нашего филиала, кандидат филологических наук Дмитрий Владимирович Юрченко. По его мнению, понимание роли переводчика как посредника межкультурной коммуникации, чья миссия — наводить мосты и укреплять сотрудничество возникает тогда, когда студент с удовольствием погружается в реальный процесс межкультурной коммуникации. Зав. rафедрой Божена Борисовна Докуто рассказала о современном состоянии рынка переводческих услуг в России, Краснодарском крае и на Черноморском побережье. Студенты-практиканты представили базы практик в ходе своих выступлений, сопровождавшихся презентациями. Спектр компаний и организаций г. Новороссийска, где востребованы компетенции лингвистов-переводчиков определяется особенностями преобладающих здесь видов хозяйственной деятельности. Это морские контейнерные перевозки (ООО “Аркас -Раша”), крюинговый бизнес (ОАО “Кэпитал”) , Индустрия гостеприимства (ООО “Хилтон Сити-гарден”), Новороссийская торгово-промышленная палата, туризм “ОАО “Мир на ладони”, «Черномортранснефть» ПАО «Транснефть», ООО «Аlmar services», ООО «Блэк си шиппинг» и другие. Ведущий преподаватель кафедры, представитель головного ВУЗа, доктор филологических наук Олег Алимурадович Алимурадов в своей речи подвёл итоги нашего обсуждения вопросов......